Святцы: Соообщество Православных Прихожан


Книги исторические. 2-я книга Царств. Глава 23 (Книги исторические. 2-я книга Царств)

1 Вот последние слова Давида:
Так говорит Давид, сын Иессея,
так говорит муж,
вознесенный Богом,
помазанник Бога Иа́ковлева,
тот, кого любит
Заступник Израиля!
2 Дух Господа говорит через меня,
слово Его на моих устах.
3 Сказал Бог Израиля, —
Скала Израиля — возвестил мне:
«Лишь тот правитель людской
праведен,
кто со страхом Божьим правит!
4 Он подобен заре
на восходе солнца,
подобен безоблачному утру!
Он — словно сияние
после дождя,
когда трава пробивается
из земли».
5 Разве на таков мой род у Бога?
Договор вечный
Он со мной заключил,
непреложный,
всегда спасающий!
Разве не бываю я
каждый раз спасен?
Разве все желания мои
не исполняются?
6 А нечестивцы —
все они будут выброшены,
как колючий сорняк,
который никто и в руки
не возьмет,
7 не захочет
к ним прикасаться,
разве только мечом железным
или копьем.
Всех их сожгут в огне!
8 Вот список военачальников Давида: Иоше́в — Баше́вет, тахмонитя́нин, начальник гвардии. Он за один раз убил копьем восемьсот врагов.
9 Второй после него человек — Элеаза́р, сын Додо́, сын Ахохи́. Он был одним из трех воинов, которые вместе с Давидом вызвали на бой филистимлян, когда те готовились к битве. Израильтяне тогда отступили,
10 но Элеазар устоял и убивал филистимлян так, что рука его онемела, он не мог разжать пальцы и выпустить меч. В тот день Господь даровал великую победу. Вернувшемуся войску оставалось только обобрать убитых.
11 Следующий воин — Шамма́, сын Аге́, хараритя́нин. Когда филистимляне собрались в Лехи́, народ обратился перед ними в бегство. Там было чечевичное поле.
12 Шамма встал посреди поля и, сражаясь с филистимлянами, защитил поле — Господь даровал великую победу.
13 Эти трое гвардейцев, когда была жатва, пришли к Давиду в Адулла́мскую пещеру; филистимляне в это время стояли лагерем в долине Рефаимов.
14 Давид находился в крепости, а отряд филистимлян стоял у Вифлеема.
15 Давид мучился жаждой и произнес: «Если б кто дал мне напиться воды из колодца, что у ворот Вифлеема!»
16 Эти трое искусных воинов прорвались через филистимский стан и начерпали воды из колодца, что у ворот Вифлеема. Они принесли ее Давиду, но он отказался пить и вылил ее, совершив возлияние Господу.
17 «Сохрани меня Господь! Не стану я это пить! Это же кровь тех людей, которые рисковали своей жизнью!» — сказал он и не стал пить. Вот чем знамениты эти три воина.
18 Авиша́й, брат Иоава, сын Церуи́, был офицером гвардии. Он убил своим копьем триста врагов, и в гвардии его уважали.
19 Он был одним из самых знатных гвардейцев, командовал ими, но в число трех верховных военачальников не входил.
20 Беная́, сын Иехояды́, могучий храбрец из Кавцеэ́ла, известен многими делами. Он убил двух могучих, как лев, воинов — моавитян. А однажды, когда выпал снег, он спустился в яму для сбора воды и убил льва, попавшего туда.
21 Также он убил огромного египтянина; у египтянина было копье, а Беная вышел на него с одной палкой, отобрал у него копье и убил египтянина его же собственным копьем.
22 Вот чем знаменит Беная, сын Иехояды. В гвардии его уважали.
23 Он был одним из самых знатных гвардейцев, но в число трех верховных военачальников не входил. Давид назначил его ответственным за свою охрану.
24 В числе гвардейцев были: Асаи́л, брат Иоава; Элхана́н, сын Додо́, из Вифлеема;
25 Шамма́ из Харо́да; Элика́ из Харода;
26 Хе́лец — палтитя́нин; Ира́, сын Икке́ша, из Теко́а;
27 Авиэ́зер из Анато́та; Мевунна́й из Хуши́;
28 Цалмо́н — ахохитя́нин; Махра́й из Нетофы́;
29 Хе́лед, сын Бааны́, из Нетофы; Итта́й, сын Рива́я, из Гивы́ Вениаминовой;
30 Беная́ из Пира-то́на; Хидда́й из долины Га́аша;
31 Авиалво́н — арватя́нин; Азма́вет из Бахури́ма;
32 Эльахба́ из Шаалво́на; Яше́н из Гимзона; Ионафан, сын
33 Шаммы́-хараритянина; Ахиа́м, сын Шара́ра — араритя́нина;
34 Элифе́лет, сын Ахасба́я — маахе́йца; Элиа́м, сын Ахито́фела — гилонитя́нина;
35 Хецра́й из Карми́ла; Паара́й — арбитя́нин;
36 Ига́л, сын Нафа́на, из Цовы́; Бани́-гадитя́нин;
37 Це́лек — аммонитянин; Нахра́й — беэротиец (он был оруженосцем Иоава, сына Церуи́);
38 Ира́-итритя́нин; Гаре́в — итритянин;
39 Урия — хетт. Всего — тридцать семь.